Online-Übersetzer: "DeepL" macht Google Konkurrenz
"DeepL" heißt ein neuer Online-Übersetzer
Bild: picture alliance/picture alliance / Daniel Naupold/dpa
Lange Zeit hatten Online-Übersetzer mit schrägen
Satzkonstruktionen zu kämpfen. Oder sie übersetzten am Sprachgebrauch
vorbei. Doch in den vergangenen Jahren hat nicht nur der
Google-Übersetzer an Qualität gewonnen.
Auch ein Kölner Start-up hat eine Übersetzungsmaschine an den Start gebracht, die dank künstlicher Intelligenz stetig hinzulernt und auch bei langen Texten verblüffend gute Ergebnisse liefert.
Feinschliff mit Synonymen
"DeepL" heißt ein neuer Online-Übersetzer
Bild: picture alliance/picture alliance / Daniel Naupold/dpa
Mit der kostenfreien Version von DeepL lassen sich Texte von bis zu
5000 Zeichen am Stück übersetzen. Das Besondere: Zu jedem übersetzten
Wort werden Synonyme angezeigt, die man beliebig auswählen kann. Der
Sinn des Satzes wird dann entsprechend angepasst.
Anwenden lässt sich DeepL entweder in der Browser-Version oder als kostenlose App für Windows oder Mac. Hat man die App installiert, muss man nur noch den betreffenden Text markieren und zweimal Strg+C für Windows, beziehungsweise Command+C beim Mac drücken - und fertig ist die Übersetzung.
DeepL spricht elf Sprachen
Momentan beherrscht DeepL übrigens elf Sprachen, wobei Englisch in der britischen sowie in der amerikanischen Variante gewählt werden kann, und Portugiesisch auch in der brasilianischen Ausprägung.
Google hat kürzlich ein Quartett an Neuheiten für Fans von 5G-fähigen Mobilgeräten, Streaming-Dongles und Smart-Speakern enthüllt. Ab nächsten Monat startet der Verkauf. Details zu den Neuvorstellungen lesen Sie in einer weiteren News.