Benutzer filmin schrieb:
Richtig lustig ist aber erst die Anglizismen-verseuchte Kampagne der T in den Printmedien. Da heißt es z. B. 'engagement made by T'. Jetzt kann man sich bei dieser Sekte sogar verloben oder was?
Das habe ich leider noch nicht gesehen, aber 'Engagement made by T' macht im Englischen überhaupt keinen Sinn. Die Verlobung kann man auch nicht herstellen (made by???)
Warum nicht? Dann wäre T sowas wie ein "Eheanbahnungsinstitut"! :o)
Ich finde man kann manchmal ganz gut englische Sprüche in der Werbung oder als Firmenslogan benutzen, leider nehmen viele Unternehmen einfach irgendwas, was angeblich gut klingt. Ob es Sinn macht ist denen scheinbar egal.
filmin