Benutzer K U N D E -BEI-TELTARIF schrieb:
Benutzer RobbieG schrieb:
Hallo,
Des isch aber ebbis feins mit däm "allfällige Rückkauf".
Mir hen gar niet g'wisst, dass Ihr z'Bärlin au so schwatze tuet.
Und was heißt das auf hochdeutsch?
Das ist aber was tolles mit dem "Rückruf". Wir haben garnicht gewußt, dass ihr in Berlin auch so reden tut.
Na, stimmt meine Übersetzung?:-)
ich denke mal, dass Rückkauf nicht mit "Rückruf" zu übersetzten ist und es fehlt die Übersetzung von "allfällig" ;-)